In the Riverside Heights
在河边的高地上
Thursday, July 16, 2009
你是树,我是风
你是树,我是风,
你的根深植在故乡的泥土里,
你的枝杈却笔直地伸向蓝天里去
我轻盈地掠过你的梢,
在停留的一刹那,
注定了我们永远地眷恋
我要再飘荡回到那里,
我的轻灵将缠绕你的枝杈,
让我们一起在故乡老去
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Subscribe To
Posts
Atom
Posts
Comments
Atom
Comments
Labels
Life 生活
(1)
Philosopjy of Education
(1)
Poerty 诗歌
(1)
Poerty 诗歌(中文)
(2)
Politics thinking
(2)
Followers
Blog Archive
►
2012
(1)
►
October
(1)
►
2010
(2)
►
April
(2)
▼
2009
(12)
►
December
(5)
▼
July
(7)
Return to the Cave
Mao Zedong: Savior or Dictator?
The Historical Judgment: Was Mao Zedong a Savior (...
中国,中国,我的祖国
A way to enlightenment
你是树,我是风
If I Could Return to Your Garden
Search This Blog
About Me
Helena Wind
A humanist, naturalist, vegetarian
View my complete profile
No comments:
Post a Comment